登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

我愿做敲破坚冰的春雨中的一滴

 
 
 

日志

 
 

引用 追根溯源:人们为何称日本侵略者为"鬼子"?(转载)  

2010-10-15 09:22:04|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

引用

大有之页追根溯源:人们为何称日本侵略者为"鬼子"?(转载)

california.usa
明清以来,我国沿海一带经常受到日本海盗的侵袭,当时,就出现了抗倭的民族英雄戚继光。那时人们称日本海盗为“倭寇”。可是到了近代,人们称日本侵略者为“鬼子”,这一称呼是怎么演变过来的呢?这要从一副对联说起。
         甲午海战前夕,清朝一位大臣出使日本,参加中日谈判。谈判结束,双方共同举行记者招待会,日本当局不仅要在世人面前炫耀武力,还要想在文化方面侮辱中国。记者到场后,日方代表突然提出一个风马牛不相及的话题。“我们日本的学者写出一个上联,但是一直没有合适的下联,中国是汉字的发源地,请贵代表对出下联好吗”?
         中国代表非常冷静,微微一笑说:“请出示你们的上联”。
         日本随从赶紧亮出一幅白绢,上面写着:“骑奇马,张长弓,琴瑟琵琶八大王,并肩居头上,单戈独战”。这日本人的上联是说,我大日本兵强马壮,驾驭的是奇异的千里马,拉开的是长弓。文的也不简单,光“大王”就有八位,他们都有雄才大略。示之以文德,陈之于武功,日本“单戈独战”可踏平中国。
       此联一出,全场立时寂静下来,记者们都看透了日本人的不可一世的霸气,也都为中方代表捏一把汗。
         谁知中国的清朝大臣早就胸有成竹,只见他微微一笑,正了正官帽,从容的说了一句:“笔墨伺候”!日方赶紧准备好砚台,磨好墨,再舖好白娟。只见中国代表端正姿势,浓墨重笔的写下“倭人委,袭龙衣,魑魅魍魉四小鬼,屈膝跪身旁,合手擒拿”。
        全场记者们看了,一片叫好声。这下联的意思是:什么骑奇马张长弓,其实就是一伙来偷我大清龙衣的倭寇。什么琴瑟琵琶八大王,就是魑魅魍魉四个小鬼子,什么并肩居头上,其实已经屈膝跪身旁。你敢单戈独战,我就合手擒拿。中国代表在记者招待会上第一局就重挫了日本人的气焰,从此大家不再称日本侵略者为“倭寇 ”,而直呼“日本鬼子"。

  评论这张
 
阅读(42)| 评论(5)

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018